Speculum

Showing posts with label sk. Show all posts
Showing posts with label sk. Show all posts

Tuesday, 9 September 2014

Spln

 Poviedka

 
Mladá zdvihla hlavu a zavetrila. Korisť bola neďaleko a ešte nespozorovala prítomnosť vlkov. Vlčica vydala niekoľko krátkych štekavých zvukov, ledva nad hranicou počuteľnosti, aby upútala pozornosť ostatných členov loviacej svorky. Nastražila uši a opatrne sa približovala ku skupine sŕn. Pod huňatým kožuchom sa jej vlnili pružné svaly, srsť mala lesklú a hustú, sivastú s nádychom do pieskova. Mladá bola nádherný exemplár svojho druhu, mocná a dobre stavaná. Nohy mala dlhé, laby široké a isté. Ostrým zrakom sledovala korisť, nepoľavila ani na chvíľku. Toto bol jej druhý lov. Narodila sa len tohto roku v skorom lete a spolu s ďalšími vĺčatami – bratmi a sestrami – vyrastala pod ochranou svorky, a keď pokročilá jeseň pozvoľna prechádzala do zimy zmocnela natoľko, aby sa mohla zúčastniť lovu. Potlačila vzrušenie, ktoré jej ihralo telom a stavalo jej chlpy na zátylku a chvoste. Celú svoju pozornosť sústredila na pach koristi, ťažký a bohatý, doposiaľ nepoznačený strachom z nevyhnutného osudu. Vydávali ho teplé pulzujúce telá štíhlych sŕn s mladými, ktoré si hasili smäd pri lesnej rieke.

Monday, 30 December 2013

Loki Laufeyson 3. Mýtus vs. popkultúra: Populárne médiá a literatúra





 3. Loki a jeho obraz v populárnych médiách a literatúre


Loki Laufeyson
 
V tretej časti eseje sa presunieme o pár storočí dopredu. Tento skok si môžeme dovoliť, pretože nordický panteón bol v neskorom stredoveku a novoveku pomerne zabudnutý- aspoň čo sa týka neseverskej Európy. Oživenie prišlo až v 19. st v podobe nemeckého romantizmu, kedy sa do popredia dostali „národné“ témy- a vôbec, národfolklór sa začali aplikovať vo vedeckej obci novo vzniknutých fokloristov a jazykovedcov, ktorí objavili čaro neklasických jazykov- t.j. nie latinčiny a starej gréčtiny. Po celej Európe sa začali zbierať ľudové povesti a rozprávky- nám sú najbližšie mená bratov Grimmovcov (a popr. nášho národovca, Pavla Dobšinského), ktorí okrem toho, že spísali rozprávky, venovali sa aj nemeckej lingvistike, foklóru a mytológii. Sú autormi diela Deutsche sagen (Nemecké povesti).


Prvú časť- Mytológiu- nájdete tuto
Druhú časť- Loki ako trickster- tuto

Sunday, 16 June 2013

Loki Laufeyson 1. Mýtus vs. popkultúra : Mytológia



   1. Mytológia

Loki Laufeyson, obor, boh a trickster nordickej mytológie oddávna fascinoval ľudí. Možno preto, že svojím konaním prispel k pádu nórskych bohov, Ragnaröku, alebo preto, že  je to nevyspytateľná a fascinujúca postava starých mýtov. Loki je bytosť s mnohými aspektmi, ktoré si často protirečia - ale ako sa pokúsim ukázať neskôr, práve toto protirečenie je jednou z Lokiho základných charakteristík. 
Loki Laufeyson (autorka Audrey Koch)

V prvej časti sa budem venovať mýtom s Lokim a mytológii Severanov, pretože bez ich rámca sa Loki nedá naozaj pochopiť.  Ďalej podrobnejšie preberiem jeho charakteristiky trickstera, ktoré nájdeme v mnohých iných kultúrach a položím otázku, či Loki naozaj je predstaviteľom zla. V poslednej časti sa pozriem na Lokiho odraz v modernej kultúre- literatúre, filme a popkultúre.

Monday, 27 May 2013

Youkai, časť druhá (koniec)



Kappa
Kappa je jedným z najpopulárnejších youkai Japonska. Zaujímavé je, že jeho popularita zďaleka presahuje hranice folklóru: kappa je napríklad maskotom viacerých prefektúr alebo ako roztomilá figúrka na plagátoch zákazu fajčenia a ďalších. Pôvodne je to však privandrovalec z náhorných plošín Číny, pričom jeho príbeh je veľmi zaujímavý a aktuálny aj pre nás.  

Sunday, 26 May 2013

Youkai, časť prvá




Dovoľte mi predstaviť bájne bytosti japonského folklóru- YOUKAI.
Tento text pôvodne vznikol ako prednáška do Anime salónu na festivale japonskej kultúry, fantasy, sci-fi a gamesov Animeshow. Preto nájdete v texte mnoho odkazov práve na anime a mangu, aj keď som sa snažila uviesť aj filmové či knižné príklady. Anime a manga však zostáva suverénne najpočetnejšou kategóriou s príkladmi youkai a zároveň aj najdostupnejšou pre nejaponské publikum. Youkai sú vyslovene japonský fenomén a nie mnoho literatúry, či filmových spracovaní sa dostane za hranice Japonska.

Ushi-Oni



Možno ste už toto pomenovanie počuli, a možno nie: youkai, tajomné, nadprirodzené bytosti z príbehov a rozprávok Japonska. Hoci sa vedci, ktorí sa zaoberajú týmto fenoménom, nevedia zhodnúť na presnej definícii, vedia aspoň, čo youkai nie sú- a za čo sú často zamieňané u nás. 

Friday, 5 April 2013

O zmrznutom vrabcovi



Ako prvý vám rozpoviem príbeh, ktorý som počula ako dieťa od starých rodičov. Popravde, nebola som už veľmi detské dieťa- mohla by som skôr povedať, že som bola adolescent- ale to nie je až také dôležité. Zaujal ma a pobavil a hoci som naňho nikdy celkom nezabudla, až neskôr som pochopila hĺbku tohto príbehu. A stavím sa, že sa dostanem ešte hlbšie, keď si na neho znova spomeniem po ďalších dvadsiatich rokoch, a tak ďalej.
Snažila som sa vypátrať pôvod tohto príbehu  a pri tom som sa dostala až na ďalekú Sibír,  odkiaľ sa táto historka ústnym podaním dostala cez mnoho prostredníkov až k nám. Verzia, ktorú som našla na internete sa trochu líši od tej, ktorú som počula ja. Ale keďže pri takýchto príbehoch neexistuje jedna „správna“ verzia, pretože to nezmení pravdu, ktorú v sebe nosia, ja vám poviem tú, ktorú mi (pôvodne po maďarsky) vyrozprával môj starý otec.

O zmrznutom vrabcovi

Kde bolo-nebolo, žil raz jeden malý vrabček. Práve bola veľká zima. Vrabec zistil, že nemá v lese veľmi čo do zobáka, tak sa rozhodol, že vyletí na polia. Ako však opustil lesnatý úkryt, ovalil ho na šírom poli mrazivý vietor. Úplne mu skrehli krídla a on vysilený klesol na zem, kde na neho v noci padla inovať. Vrabček umieral.
Stalo sa však, že ráno šla okolo krava a ako ho míňala, zdvihla chvost a uľavila si. Mäkké lajno padlo rovno na polomŕtve vtáča a celého ho prikrylo. Bolo teplé, parilo sa z neho do mrazivého vzduchu a jeho blahodarný účinok pocítil aj vrabec, ktorého priviedlo späť z prahu smrti. Ako sa tak zohrial a údy mu pookreli, tak sa naradostil, že vystrčil hlávku z hnedej kopy a radostne začvirikal.
Okolo však práve šla mačka a keď zbadala čulé vtáčatko, neváhala, vytiahla ho z lajna a zožrala. Koniec príbehu.
A poučenie?
Nie každý, kto ťa oserie, je nevyhnutne tvojím nepriateľom. Ale takisto nie každý, kto ťa z toho hovna vytiahne, je tvoj priateľ.
Dodatok k poučeniu: keď si až po krk v sračkách, nevyskakuj si.